Knyga „Bukolikos. Georgikos. Enėjidė“ skaitytojus smarkiai nudžiugins dėl dviejų priežasčių. Pirma, joje sudėta visa garsiausio romėnų poeto Vergilijaus kūryba: ilgesingos „Bukolikos", pasaulio sąrangos dėsnius paprastai ir aiškiai atskleidžiančios „Georgikos", tautinis romėnų epas „Enėjidė". Trijų skirtingų žanrų kūriniai, visas Vergilijus in corpore. Tokio leidinio Lietuvoje dar niekada nėra buvę.
Antra, nepaprastai malonu yra susitikti su daugumai lietuvių nežinomo, bet mūsų tautos kultūrai…
Knyga „Bukolikos. Georgikos. Enėjidė“ skaitytojus smarkiai nudžiugins dėl dviejų priežasčių. Pirma, joje sudėta visa garsiausio romėnų poeto Vergilijaus kūryba: ilgesingos „Bukolikos", pasaulio sąrangos dėsnius paprastai ir aiškiai atskleidžiančios „Georgikos", tautinis romėnų epas „Enėjidė". Trijų skirtingų žanrų kūriniai, visas Vergilijus in corpore. Tokio leidinio Lietuvoje dar niekada nėra buvę.
Antra, nepaprastai malonu yra susitikti su daugumai lietuvių nežinomo, bet mūsų tautos kultūrai ir istorijai įvairiopai nusipelniusio Antano Rukšos vertimais. Jeigu Lietuvoje būtų Žodžio Gelbėtojo titulas, tai Antanas Rukša turėtų neabejotinų teisių juo pasipuošti. Mat jis išgelbėjo nuo užmaršties ir mirties daugybę lietuviškų žodžių. Nes žodis gyvas tol, kol kas nors jį vartoja. Jei žodis tyliai kiūto kad ir labai dideliame bei gerbiamame žodyne, tai jo kaip ir nėra. Nevartojami žodžiai pelija, trūnija, pūva ir pražūva. Rukšai turime būti dėkingi už išsaugotus epiniam kalbėjimui labai tinkančius žodžius „jotis", „gursti", „blandus", „sumizgai" ir dešimtis kitų. Telieka palinkėti skaitytojams kuo smagesnio ryšio su jais.
Knyga „Bukolikos. Georgikos. Enėjidė“ skaitytojus smarkiai nudžiugins dėl dviejų priežasčių. Pirma, joje sudėta visa garsiausio romėnų poeto Vergilijaus kūryba: ilgesingos „Bukolikos", pasaulio sąrangos dėsnius paprastai ir aiškiai atskleidžiančios „Georgikos", tautinis romėnų epas „Enėjidė". Trijų skirtingų žanrų kūriniai, visas Vergilijus in corpore. Tokio leidinio Lietuvoje dar niekada nėra buvę.
Antra, nepaprastai malonu yra susitikti su daugumai lietuvių nežinomo, bet mūsų tautos kultūrai ir istorijai įvairiopai nusipelniusio Antano Rukšos vertimais. Jeigu Lietuvoje būtų Žodžio Gelbėtojo titulas, tai Antanas Rukša turėtų neabejotinų teisių juo pasipuošti. Mat jis išgelbėjo nuo užmaršties ir mirties daugybę lietuviškų žodžių. Nes žodis gyvas tol, kol kas nors jį vartoja. Jei žodis tyliai kiūto kad ir labai dideliame bei gerbiamame žodyne, tai jo kaip ir nėra. Nevartojami žodžiai pelija, trūnija, pūva ir pražūva. Rukšai turime būti dėkingi už išsaugotus epiniam kalbėjimui labai tinkančius žodžius „jotis", „gursti", „blandus", „sumizgai" ir dešimtis kitų. Telieka palinkėti skaitytojams kuo smagesnio ryšio su jais.
Atsiliepimai
Atsiliepimų nėra
0 pirkėjai įvertino šią prekę.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
Kainos garantija
Ženkliuku „Kainos garantija” pažymėtoms prekėms Knygos.lt garantuoja geriausią kainą. Jei identiška prekė kitoje internetinėje parduotuvėje kainuoja mažiau - kompensuojame kainų skirtumą. Kainos lyginamos su knygos.lt nurodytų parduotuvių sąrašu prekių kainomis. Knygos.lt įsipareigoja kompensuoti kainų skirtumą pirkėjui, kuris kreipėsi „Kainos garantijos” taisyklėse nurodytomis sąlygomis. Sužinoti daugiau
Elektroninė knyga
22,39 €
DĖMESIO!
Ši knyga pateikiama ACSM formatu. Jis nėra tinkamas įprastoms skaityklėms, kurios palaiko EPUB ar MOBI formato el. knygas.
Svarbu! Nėra galimybės siųstis el. knygų jungiantis iš Jungtinės Karalystės.
Tai knyga, kurią parduoda privatus žmogus. Kai apmokėsite užsakymą, jį per 7 d. išsiųs knygos pardavėjas . Jei to pardavėjas nepadarys laiku, pinigai jums bus grąžinti automatiškai.
Šios knygos būklė nėra įvertinta knygos.lt ekspertų, todėl visa atsakomybė už nurodytą knygos kokybę priklauso pardavėjui.
Atsiliepimai